Sappiamo chi e' popolare o che educazione civica e' noiosa, o che Brian ha sempre problemi di stomaco.
We know who ls popular or that social studies ls boring, Or that Brlan always has stomach trouble,
So che ti piace lo spagnolo, l'inglese e l'educazione civica... e detesti la ginnastica.
You like Spanish, English and Social Sciences... and you hate gym class.
Il tuo contributo ai miei corsi di Educazione Civica e' sempre stato esemplare.
Your contribution to my Citizenship classes has always been exemplary.
30 quesiti di carattere lessico-grammaticale a risposta multipla in geografia, letteratura, educazione civica e attualità.
20 multiple choice questions on history, geography, literature, civic education and current affairs.
Abbiamo anche ricevuto un accordo formale del ministro della Gioventù e l'educazione civica e un appuntamento per i colloqui con il Ministero degli affari esteri.
We also received a formal agreement from the Minister of Youth and Civic Education and an appointment for talks with the Ministry of Foreign Affairs.
Bisogna curare assiduamente la educazione civica e politica, oggi particolarmente necessaria, sia per l'insieme del popolo, sia soprattutto per i giovani, affinché tutti i cittadini possano svolgere il loro ruolo nella vita della comunità politica.
Great care must be taken about civic and political formation, which is of the utmost necessity today for the population as a whole, and especially for youth, so that all citizens can play their part in the life of the political community.
Educazione civica e educazione sessuale dovrebbero essere obbligatorie.
Civic and sexual education should be mandatory in schools.
Ma per arrivare a questo ci sono voluti 15-20 anni di educazione civica e psicologica ai francesi, perché capissero che la lotta allo sfruttamento conviene a tutti.
But it has taken 15-20 years of social and psychological education for the French to understand that the fight against exploitation is better for all.
La prima comprende: lezioni di italiano con terminologia specialistica nel campo della ristorazione; lezioni di educazione civica e di diritto del lavoro; lezioni di norme sanitarie e igieniche; conoscenze di base di informatica.
The theoretical part includes Italian lessons with specialised terminology in the field of catering; lessons in civics and basic terms of labour law; lessons in health and hygiene regulations; and basic knowledge of information technology.
La prossima settimana dovremo rifare il test di Educazione civica e io vi aiutero' a prepararvi.
Next week we have to retake the standardized social studies test. And I'm gonna help teach you guys.
Grace e' nel mio corso di educazione civica e si parlava della liberta' di parola.
Grace is in my civics class, and we were discussing free speech.
E poi il film parla di Watergate, quindi... e' come se fosse una lezione di educazione civica e storia.
Besides, the movie is about Watergate. So it's like a civics and history lesson rolled into one.
Risparmiami la lezione di educazione civica e le stronzate alla Ayn Rand.
Save the civics lesson and the Ayn Rand bullshit.
WhatsApp De Hoge Rielen è un centro ricreativo, di educazione civica e ambientale, in una foresta di pini di 300 ettari, ex base militare.
Pinterest WhatsApp De Hoge Rielen is a place for civic and ecological education in the 300-hectare forest of a former military base.
Alexander TKACHENKO, Arciprete; Presidente; Comitato per la filantropia, educazione civica e responsabilità sociale, Camera civica della Federazione Russa
Alexander TKACHENKO, Archdeacon; Chairman of the Committee for Philanthropy, Civic Education, and Social Responsibility of the Civic Chamber of the Russian Federation (Russia)
Etica, Educazione civica e responsabilità sociale
Elective Course Ethics, Civics and Social Responsibility
Per chi vuole saperne di più è appena uscito un libro: Il podio celeste, storia dell'educazione civica e dello sport in Cina (Stampa Alternativa), di Pietro Angelini e Germana Mamone che indaga proprio la diffusione degli sport in questo immenso Paese.
For those keen to know more, a book has just been published in Italian entitled Il podio celeste, storia dell'educazione civica e dello sport in Cina (‘The celestial podium, a history of civic education and sport in China, Stampa Alternativa, 2008).
L’approccio che verrà utilizzata sarà una combinazione di educazione non formale, educazione civica e educazione sociale e imprenditorialità.
The methodology that will be used will be a combination of non-formal education, civic education, and social and entrepreneurship education.
E i docenti possono creare fotolibri per insegnare concetti di educazione civica e di vita reale, oppure per mostrare comportamenti corretti: tutte storie utili da usare anche come riferimento futuro.
And teachers can create photo books to teach social situations and life skills or to model appropriate behaviour, so students can refer to these stories for future use.
Dobbiamo, fin d’ora, ampliare i servizi ecclesiali e sociali di formazione etica, i servizi di educazione civica e politica e promuovere una cultura della responsabilità nella libertà.
We must, beginning now, expand the ecclesial and social services of ethical formation, the services of civic and political education, and promote a culture of responsible freedom.
Impegnatevi ad acquisire una solida educazione civica e morale, per essere pienamente consapevoli delle vostre responsabilità nella ricostruzione nazionale.
Apply yourselves to acquiring a sound civic and moral education, to become fully aware of your responsibilities in the reconstruction of the nation.
Il Ballo dell?Età Maggiore.,, Come attivita estracurricolare stiamo impartendo corsi di educazione civica e proviamo di farli socializzare, affinchè possano conoscersi meglio.
Ball.,, As an out of class activity we teach civic education and try to make them socialize, in order to let them better know each other.
La formazione tecnologica e l'educazione civica e scientifica vanno mano nella mano.
Teaching and technical teaching and teaching work hand in hand.
Una decina di ragazzi tra i dieci e i dodici anni ascolta attentamente Alina e Livia, organizzatrici di questo corso di educazione civica e parte dell’associazione Funky Citizens.
A handful of kids between the ages of 10 and 12 listen attentively to Alina and Livia, both members of the Funky Citizens association and organisers of this civic education workshop.
Ad oggi il programma ha visto coinvolti 14.540 bambini di 42 scuole pubbliche, ai quali sono state impartite, durante i corsi settimanali di musica, nozioni riguardanti l'educazione civica e la convivenza pacifica.
To date, the program saw the participation of 14, 540 children from 42 different public schools: during the weekly music courses notions of civics and peaceful coexistence are imparted to students.
Educazione civica e salvaguardia ambientale sono parte del messaggio che da anni arriva ai giovani grazie all’iniziativa “WRC nelle Scuole”.
Civics and environment protection are part of the message delivered to young generations for years now through the “WRC nelle Scuole” program (WRC into Schools).
d) l’organizzazione di corsi generali di educazione civica e di lingua;
(d) comprehensive civic orientation courses and language tuition;
Il suo antagonista è un maialino che non sa neppure cosa sia l'educazione civica e il rispetto delle norme ambientali.
His antagonist, if so we want to call him is a piglet who does not even know what is the civil education and the respect to the Environment rules.
Per iniziativa di Paola, insegnante di educazione civica, e con l’aiuto di Nicoletta del FAI (Fondo Ambiente Italiano) abbiamo organizzato una giornata particolare per sensibilizzare alla difesa dell’ambiente sul e intorno al lago.
On the initiative of the Society teacher Paola and with the help of Nicoletta of the FAI (Italian Natural Monuments), we organized a special day to make the children more aware of the environmental issues in and around the lake.
L'educazione civica, e' meglio impararla (ed insegnarla) innaffiando dei fiori non autorizzati.
Civic education, is better learnt (and taught) watering unauthorized flowers.
Buon Senso se potesse sposare la signorina Giunta Comunale inizierebbe un’opera di prevenzione (educazione civica) e di repressione (pattugliamento notturno).
If he could marry Ms City Council, Mr Common Sense would find the path to undertake the work of prevention (civic education) and repression (night patrol).
Manterremo questo impegno creando solide partnership, partecipando all'educazione civica e all'impegno della comunità e coltivando una comunità di cura.
We will maintain this commitment by creating strong partnerships, participating in civic learning and community engagement, and cultivating a community of care.
Partendo da questi presupposti, Plain Ink ha creato un gioco di carte che possa insegnare innovazione sociale, educazione civica e partecipazione ai bambini indiani.
With this in mind, Plain Ink has developed a card game to teach social innovation, civic engagement and participation.
Il programma forma gli insegnanti e si rivolge ai giovani con età dai 13 ai 35 anni, offrendo corsi diurni e serali con un programma alternativo per l’istruzione di base che prevede alfabetizzazione, matematica, educazione civica e avviamento al lavoro.
The program trains teachers and targets youth and young adult learners ages 13 to 35, offering day and evening classes in the Alternative Basic Education curriculum that includes literacy, numeracy, life skills, and work readiness.
sensibilizzare i giovani su tematiche di educazione civica e cittadinanza attiva europea e supportare comportamenti alternativi al razzismo, alla xenofobia e all’intolleranza;
To raise young people’s awareness of civic education and active European citizenship and to encourage behavior against racism, xenophobia and intolerance.
L'Olocausto solleva interrogativi morali, teologici ed etici molto importanti che gli studenti hanno la possibilità di approfondire attraverso studi religiosi o di educazione civica e di educazione alla cittadinanza.
The Holocaust raises important moral, theological, and ethical questions that your students could explore in their religious studies, citizenship classes, or civics lessons.
Inoltre il sito fornisce molte attività da svolgere in classe e lezioni CLIL per varie discipline come Scienze, Fisica, Storia, Educazione Fisica, Matematica, Musica, Arte, Educazione civica e Religione.
The link provides CLIL lessons for different subjects such as Science, Physics, History, Physical Education, Maths, Music, Art, Citizenship and Religion.
Qualche giorno fa nostro figlio stava studiando qualcosa che viene definito “educazione civica” e ripeteva a voce alta i principi della costituzione che garantiscono libertà di parola e di espressione ecc.
A few days ago our son was studying something called “civic education”, repeating aloud the principles of the constitution that guarantee freedom of speech and expression, and so on.
9.1243798732758s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?